先日、ご家族でご宿泊いただいたお客さん。
「そちらの壁にあります、小さなアルバムみたいなのが、若葉屋の館内案内でございます。」
そう言って、お部屋でご案内をしていたら、ご家族のお父さんが、
「そう、この写真を予約サイトで見て、一発で『ここだ!』と決めたんですよ!」、と。
ありがとうございます。
A family guest stayed with us.
“That small book like a photo album is our guest information book.”
When I was showing the room to the guests, father said,
“Yes, that family photo made me book this guest house!”
Thank you!
さらにその翌日にチェックインされた、別の親子連れのお客さんも、若葉屋のウェブサイトを見て「ここなら、子どもと一緒に安心して泊まれる」と思って、予約してくださったたそうです。
ありがとうございます。
And another family guest also said, “When I was viewing Wakabaya’s website, I thought this guest house would welcome us even with a baby.”
Thank you!
(子どもたちが自由すぎて、不採用になった一枚)
(A picture which was not used because our children were too free)
こうやって旅をするひとたちがゲストハウス若葉屋と出会える、縁が持てるようにとの思いで、写真撮影に臨み、ウェブサイトを作り上げきました(株式会社ゴーフィールド 制作実績紹介)。
まだまだ、出会いが少ない日々は続きますが、うれしい日々が続いています。
We took photographs and renewed our website with the desire that travelers would have a good chance to meet Guest House Wakabaya.
Quiet days still continue but happy days continue.