BLOG

たぬきが居ます。A raccoon dog waits you.

おしごと Owner's Works

若葉屋の1階ツイン和室の格子戸を明けると、小さなたぬきが居ます。
When you open the Japanese lattice window in our twin room, you’ll see a small raccoon dog.

2014年の若葉屋開業当初、この坪庭は飛び石の周り一面を苔で覆って、さらに竹を生やしていました。まもなくして苔が枯れてしまったので、一旦、土壌改良を試みた上で、次はリュウノヒゲを植えました。しかしリュウノヒゲもまた枯れてしまったので、植物で覆うことは諦めて、黒い玉砂利を敷きました。一方、竹は春先になると新しいたけのこが生えて、ぐんぐん生長はするものの、ある程度になるとこれまた、枯れていくのです。
When Wakabaya opened in 2014, this tiny garden was covered with moss around the stepping stones and bamboo was growing. However, the moss soon withered, so I planted dwarf lilyturf. However, the dwarf lilyturf also died, so I gave up on covering the ground with plants and laid black pebbles. On the other hand, bamboo grows new shoots in early spring, and although it grows steadily, it also dies.

8年間、試行錯誤した坪庭。先日、庭師さんに見ていただいたところ、どうしても陽が当たる時間が短くて植物の生育には難しいという判断が下ったので潔く、こうしてみたというわけです。ほぼ枯れかけている竹を抜き、玉砂利は黒から白に交換し、滋賀県の友人からもらっていた信楽焼のたぬきを置いてみました。
8 years of trial and error in the garden. I had a gardener take a look at it, and he diagnosed that it was difficult for the plants to grow because of the short sunlight. I removed the almost withered bamboo, changed the gravel from black to white, and placed a pottery of raccoon dog that my friend gave me.

さっそく、昨日宿泊されたお客さんが坪庭を見て、「あ、たぬき!」と。坪庭、ようやく正解にたどりついたようです。
The guest who stayed in that room yesterday saw the garden. “Cute raccoon dog!” they said. Wakabaya’s tiny garden has finally found the correct answer.

ちなみに、この1階ツイン和室は浴室(共有)の正面にあります。また、同フロアには他に客室がありません。小さなお子さま連れでのご利用に便利なお部屋です。
By the way, this Japanese-style twin room on the 1st floor is in front of the shared bathroom. Also, there are no other guest rooms on the same floor. This room is easy for family guests with small children.

空室・予約

ご予約はこちらからどうぞ。
Tap here for the booking!

関連記事