BLOG

ゲストハウスアワード2014にて Guest House Awards 2014

おしごと Owner's Works

今日はついに高松市の最低気温も氷点下を記録し、水たまりも凍っていました。
夏場にゲストハウス若葉屋に宿泊された方はご存知のとおり、冷蔵庫に冷やした麦茶を常備していました。
肌寒くなってきた頃から麦茶はリタイアし、代わって、保温ポットにレモングラスティーやルイボスティーを入れてご用意しています。

Very cold!
Today’s low was below zero in Takamatsu.
We prepared free cold tea in a refrigerator during summer days, as who stayed wakabaya knows.
While the cold tea retired in autumn, we provide free hot lemongrass tea or rooibos tea in a pot now.


(画像:JAPAN BACKPACKERS LINKより)

さて、ゲストハウス好きのみなさんは既にマーク済みでしょうか。
JAPAN BACKPACKERS LINKというウェブサイトがあります。
http://backpackers-link.com/
こちらで行われたゲストハウスアワード2014の総合部門優秀賞に、ゲストハウス若葉屋が選ばれました!
選考対象ゲストハウスは国内455施設。
(こんなにもゲストハウスってあるんですねー)
その中から若葉屋を含む37施設が優秀賞として選ばれています。

調査方法や評価基準は→ こちら

若葉屋でちょくちょく、お客さんと「どこのゲストハウスが良かったです?」という会話になりますが、そこで聞くゲストハウスが軒並み、優秀賞のゲストハウスに入っています。
私が泊まったことのあるゲストハウスや、泊まってみたいゲストハウスもいくつか、入っています。
そこに、オープン半年足らずの若葉屋も入れていただけたというのは本当にありがたいことです。
ちなみに、どのお客さんが若葉屋を調査、評価してくださっていたのかはまったくわかりません。
でも、どこかのどなたかが評価してくださっているのですね。
ありがとうございます。

By the way, do you know this website?
JAPAN BACKPACKERS LINK
Fortunately, guest house wakabaya was selected as one of the excellent guest houses in the Guesthouse Award 2014!
This award is for as many as 455 guesthouses in Japan and 35 were selected as excellent including wakabaya.
Some whose good reputation I heard from our guests are selected.
And ones I’ve stayed or I want to stay are also.
It’s a great pleasure that our young guest house wakabaya was selected with them.
I don’t know at all which guests evaluated and nominated us for the award.
But someone did that.
Thank you very much.

ゲストハウス若葉屋には大層なコンセプトや理念はありません。
ただ、私と妻が「自分たちが泊まりたいゲストハウスを」と思いながら作りました。
ゲストハウスの宿主の側でありながらも、ゲストハウスに泊まる旅人の側でもあります。
これからも「一度、泊まってみたい」「また、泊まりたい」と思えるゲストハウスを目指していきます。

We don’t have any great concept or philosophy.
We just made a guest house which we want to stay.
I’m an owner of a guest house, but also a traveler who uses a guest house.
We try to keep wakabaya as you want to stay someday and as you want to stay again.

関連記事