BLOG

四国遍路シンポジウム Shikoku Pilgrimage Symposium

おしごと Owner's Works

四国遍路シンポジウム(一般社団法人百十四経済研究所主催)に出席してきました。
I attended the Shikoku Pilgrimage Symposium.

内容を要約すると、
They said…

  • 外国人のお遍路さんが増えている。The number of foreign pilgrims is increasing.
  • 外国人のお遍路さんが宿探しに困っている。Foreign pilgrims are having trouble finding accommodations.
  • 四国遍路を統括するDMO/DMC(観光地域づくり組織/会社)が必要だ。There is a need for a DMO/DMC (Destination Marketing Organization / Destination Management Company) to oversee the Shikoku pilgrimage.

そんな話でした。特に目新しい学びはなかったのですが、このシンポジウムにはゲストハウス若葉屋以外にも、香川県内でお遍路さんを多く受け入れているゲストハウスが何軒か出席することがわかっていました。それで、シンポジウムが始まる1時間前に集合して、お茶でもしましょうということになりました。
Honestly, there was nothing new to learn, but we knew that several guesthouses that accommodate many pilgrims in Kagawa would be attending the symposium. So we met an hour before the symposium and talked over tea. It was more meaningful for me.

集まったのは、
The members were

私はかれこれ10年、宿屋です。個人事業主なので、基本的にはいつもひとりでこの仕事をやっています。でもこうやって同業仲間と話し合っていると、さらに、宿から宿へとお遍路さんを繋いでいることを意識すると、さもみんなで一緒に宿屋をやっているんだ、という気がします。
I have been a guesthouse owner for the past 10 years. Since I am a sole proprietor, I always do this job alone. But when I talk with them in the same business, and when I realize that we are located on the trail that the pilgrims walk along, I feel we are all working together.

しかし集まったからといって、なにか建設的な議論をするわけでもありません。それでも当然、共通の話題があるわけであっという間に時間が過ぎました。
We did not have constructive discussions, but time passed quickly because we had common ground.

我々宿屋は、宿を休みにしない限りはたいてい、自分たちの宿から出かけません。なので、こうやって宿屋どうしが一堂に会するのは稀です。
We don’t leave our houses unless we are on vacation. Therefore, it is rare for us to get together like this.

せっかくなので、みんなで集合写真でも撮ればよかったと後になって思いましたが、さらに後になって思ったことは、集合写真を撮ったところで5人のおっちゃんが写るだけだな、と(笑)。まあ、撮らなくてよかったけど、でもまたみんなで集まりたいなあと思った一日でした。
I later thought that I should have taken a group photo of all of us, but even later I realized that it would just show the five middle-aged guys, haha. Well, I am glad I didn’t take it, but I hope we all get together again.

そんなシンポジウムから我が宿、若葉屋に帰ると9歳の長男がチェックイン業務の代役をちゃんとこなしていました。お駄賃をやりました。
When I returned to my guesthouse, Wakabaya, from the symposium, my 9-year-old son had finished a check-in work successfully instead of me. I rewarded him a little.

関連記事