こんな旅もあったのか。
There are various travel styles.
これまで6年間ゲストハウスをやってきて、様々な旅のスタイルを見てきました。
I have seen some of them as a guesthouse host for six years.
日本一周、ヒッチハイク、乗り鉄、百名城めぐりはよくあります。
All around Japan cyclists, hitchhikers, train enthusiasts, 100 castles stamp collectors…
They are not so rare.
日本の有人島、すべてに上陸を試みる旅。
A traveler tries to land every manned island in Japan.
道の駅をめぐって、そこで地場の食材を買い、宿で自炊して食べる旅。
Another travels roadside stations to buy local foods and cook dinner with them in a guesthouse kitchen.
日本中の鉄道路線に沿って、歩き続ける旅。
Another walks along railways all around Japan.
いろいろあります。
I have met many unique travelers here.
先日、若葉屋に宿泊されたお客さんが見せてくださったのは、こちら。
ゆうちょ銀行の貯金通帳です。
Another guest showed me this last week.
This is a passbook of Japan Post Bank.
旅先で郵便局に立ち寄り、その窓口で1,000円ずつ、貯金(入金)をしていくのです。
わざわざ窓口で入金することで、各郵便局のスタンプが通帳に押され、旅の記念になるのです。
When he travels, he visits a post office there and deposits 1,000JPY.
The stamps of each post office name are stamped on his passbook by making a deposit at the counter not with ATM.
They are good souvenirs.
旅行貯金というそうです。
This is called “travel saving”.
自動化、脱印鑑という社会の潮流に抗う旅のスタイル。
いいんじゃないですか。
His travel style goes against Japanese social trends of automation and non-stamping.
It is cool, isn’t it?