BLOG

室町時代の天文学者 An Uzbek Astronomer

旅日記 Travel Journals

そして乗ったアフロシヨブ号がこちら。
もう、新幹線と言ってしまってもいいと思います。
まさかウズベキスタンにこんな新幹線が走っているとは。
定時にブハラを出発して、時速200km超で走行し、定時にサマルカンドに到着しました。

This is the Uzbek bullet train “Afrosiyob”, I can almost say it as an Uzbek shinkansen 新幹線.
It left Bukhara on time, ran faster than 200km/h, and arrived Samarqand on time.

サマルカンド駅前から乗った路線バス。
さてどこで降りるべきか、というか、今、どこを走っているのだろうかと、窓の外を凝視しながら見つけたのが、ティムール王の像。
モンゴル帝国に蹂躙された地に、ティムール王国を打ち立て、今やウズベキスタンの英雄的人物が、私に路線バスの現在地を教えてくれました。
下車!
無事、そこから歩いて宿にたどり着くことができました。

“At which bus stop should I get off?”
I carefully looked dark outside of the window on the local bus from Samarqand train station and found a big statue of Amir Timur.
He founded Timurid Empire on devastated land by Mongol Empire.
This Uzbek heroic ruler told me where our bus was running.
I got off the bus thanks to the ruler and reached the guesthouse successfully.

ウズベキスタンと言えば、ここです。
レギスタン広場。
天気もよく、サマルカンド・ブルーに出会えました。

This is Uzbekistan!
I met this Samarqand Blue at Registan Square.

しかし、天文ファンである私が、サマルカンドで感動したのはレギスタン広場よりも、こちら、ウルグベク天文台跡です。

However, what moved me more was this Ulugh Beg Observatory.

先のティムール王の孫にあたるウルグベクは、統治者でありながら、天文学者でもありました。
彼はこの巨大な六分儀を用いて、1年間が365日6時間10分8秒であると観測。
現代の技術で観測されている1年間は365日6時間9分9.6秒なので、なんと、その誤差は1分にも満たないほどの正確さ!
ウルグベクがこれを成し遂げた頃、日本は応仁の乱をやっていました。

Ulugh Beg: a grandson of Amir Timur was a ruler but also an astronomical genius.
Surprisingly in 15th century, he observed that one-year was calculated as 8 seconds 10 minutes 6 hours 365 days with this huge sextant.
Today’s latest science does it as 9.6 seconds 9 minutes 6 hours 365 days.
Their gap is shorter than one minute!

すごいよ、15世紀の中央アジアの天文学者たちよ。

I really respect these Central Asian astronomers in 15th century as a Japanese astronomy fan.

このウルグベク天文台跡まで、レギスタン広場から30分ぐらい歩いていったのですが、その道中、「おーい、うちで茶でも飲んでいけ」と言うチャイハナのウズベクおやじ(写真)が居たので、のこのこと入ってみた。

“Hey, come on and have a cup of tea here!”
A pleasant chaikhana master on the way between Registan and the observatory called me loudly.

店内でお茶を飲んでいると、こちらのウズベク兄ちゃんと相席に。
23歳、職業は歌手。
マンティを分けてくれました。
これまた、うまい。
モンゴルのボーズを思い出します。

Hot tea relaxed me well and I shared a table with a 23 years-old Uzbek singer.
He kindly shared his “manti” with me.
This tasty manti reminded me “buuz” in Mongolia.

いよいよ帰国の日の朝です。
サマルカンド駅に着くと、民族衣装を身にまとったひとたちが。
男性は長大な金管楽器、カルナイを狂ったように吹き鳴らし、赤い服の女性はサマルカンド・ナンをお盆に乗せています。
聞くと、どうやらこの日、大統領がサマルカンドを訪れていたようで、その歓迎式典だったのかもしれません。
思いがけず、民族音楽に出会えました。

The last morning has come.
I found some people in folk costume at Samarqand train station.
Men were tooting “karnai”: a long trumpet crazily and women held Samarqand nan bread on a plate.
This was probably a welcoming ceremony for the president arrival from the capital.

タシケント行きの列車は、ロシア ヴォルガグラード始発 カザフスタン経由 ウズベキスタン タシケント終着の国際寝台列車。
新幹線アフロシヨブ号もいいけど、鉄道の旅はやっぱり、これよな、という雰囲気があります。

The train I took from Samarqand to Tashkent was an international sleeping car from Volgograd in Russia via Kazakhstan for Tashkent, Uzbekistan.
Uzbek shinkansen Afrosiyob was good, but I feel some traveler’s sentiment on such a train anyway.

トイレはこちら。
排泄物が線路沿いに直行するやつですね。
そうそう、これこれ。

Yes, I’m familiar with such a train toilet.

タシケントをお散歩していると、絵描きさん通りを発見。
絵描きさんがその場で似顔絵を描いてくれたり、通りの両脇には売り物の絵画がずらっと並んでいます。
古物商も混じっていて、旧ソ連製と思われるカメラやクラリネットなども売られていました。
ちょっと、ヨーロッパの街のような雰囲気です。

I found an artist street in Tashkent.
Painters draw portraits of passers, art students sell their pieces and some antiquaries also sell former Soviet cameras, clarinet, and junks on the street.

「空港行きのバスはこの通りを通るはず」という読みでお散歩をしていましたが、空港行きのバスは一向に来ず。
完全に読みを外しました。
11系統と76系統のバスを諦め、バス待ちのおっちゃんに教わった57系統バスに変更、乗車。
バス車掌に言われたところで下車するも、今、自分がどこに居て、そこから空港まであとどれだけ歩けばいいのかはわかりません。
数分ごとに通行人に道を確認しながら歩きます。
「なぜ、タクシーを使わないのか?」
「なぜ、GoogleMapを使わないのか?」
意地でも使いません!

“Bus bounding for the airport should run along this street.”
This easy guess was wrong completely.
I gave up waiting for bus #11, #76 and changed my plan to take bus #57 which a passer-by told me.
It passes not so close and not too far bus stop from the airport.
I walked from that bus stop toward the airport with worry.
“Where am I now and how far is this bus stop from the airport?”
I could only believe the direction passers-by told me.

“Why don’t you take a taxi?”
“Why don’t you use Google Maps?”
I never depend on them at any price!

こうして、到着した空港で飲んだイチゴミルクシェイク(サモサ10個相当)が胃に染みたところで、ウズベキスタンひとり旅はおしまいです。

Finally, I arrived at the airport somehow.
When sweet strawberry milkshake, which cost 10 pieces of samosas soaked into my stomach, my solo travel in Uzbekistan closed.

関連記事