この土曜日、日曜日のゲストハウス若葉屋は、第26回全日本リレーオリエンテーリング大会@国営讃岐まんのう公園 の走者たちでほぼ、貸し切りとなりました。
これまで、さまざまなスポーツクラブによる若葉屋の貸切はありましたが、オリエンテーリングはその中で最も、競技人口の少ないスポーツ。
そして、若葉屋宿主が学生時代に打ち込んでいたスポーツこそ、このオリエンテーリングなのです。
Orienteering players group stayed at guesthouse wakabaya last weekend.
Orienteering is a sport into which I threw myself in my undergraduate days.
今回ほど大規模なオリエンテーリング大会が、香川県で開かれることは滅多にありません。
その滅多にない機会をとらえて、オリエンテーリングクラブの同期や後輩、さらに、彼らが所属するオリエンテーリング協会のメンバーたちが若葉屋に宿泊してくれました。
土曜日に泊まって、日曜日に大会に出走です。
My orienteering friends and their friends stayed at wakabaya and ran in the All Japan Relay Race held in Man’no Town, Kagawa on Sunday.
もちろん、宿主も出走です!
Of course, the owner of wakabaya also ran with them!
トリム(オリエンテーリング専用ウェア)を、数年ぶりに着ました。
マップとコンパス(方位磁針)とSIカード(記録チップ)を、数年ぶりに手にしました。
汗をかき、手足を振り上げ、野山を走って、ポスト(目標地点)を、数年ぶりに見つけ出しました。
数年ぶりと言いながら、案外、現役時代と変わらないぐらいの走りで完走できたことが驚きです。
(現役時代から、早い方ではありませんでしたが)
I ran sweatily around a wild mountain for target points with a map and compass in orienteering uniform after years of separation.
今朝、筋肉痛を全身に感じながら館内清掃をしたことは、いうまでもありません。
Needless to say, I cleaned our guesthouse this morning with muscular pain on my whole body.
オリエンテーリングをやってみよう
(日本オリエンテーリング協会)
http://www.orienteering.or.jp/lets/