BLOG

ソウルナンバー A Seoul Rider

旅人さん Our Guests


おかげさまで、昨夜までの4日間は満室の日々。
毎朝、妻や父も手伝っての清掃でてんてこ舞いになりながらも、こうやって青空の下でベランダいっぱいに布団を干せると、爽快です。

Thanks to all guests, Guest House Wakabaya was full for the last four days.
Cleaning with my family’s help was really busy but this clear blue sky refreshes us and futons along the veranda.

シルバーウィーク期間中はこうやって晴天に恵まれ、お客さんたちも思い思いの旅を漫喫されたかと思います。
家族旅行、ドライブ、さぬきうどん、島めぐり、演劇、看護学会、たこ焼きパーティー、友だち訪問などなど。
ぽっとキャンセルが出たドミトリーの1つのベッドをめぐり、フランス人どうしでのあみだくじバトルもありました。
敗者はやしま第一健康ランドでの雑魚寝となりましたが、それはそれで楽しかったみたいです。

The guests also enjoyed their various travel under this blue sky during 5days-weekend.

さて、今朝もまた、たくさんのお客さんをお見送り。


韓国からのライダーさんもご出発。
若葉屋ではこれまでに、何人ものライダーさんがそれぞれの愛車とともに宿泊されましたが、ついに、海外ナンバーのライダーさんです。
関釜フェリーにバイクを乗せて来て、日本ツーリングの旅を楽しんでいらっしゃいます。

We saw off guests this morning too.
Many Japanese riders have stayed here with their motorbike but he was the first foreign rider.
He carried his motorbike from Korea to Japan by ferry and enjoys touring in Japan.


今日からはまた、若葉屋は穏やかないつもの感じです。
幸太郎も毎日、笑顔で清掃を応援してくれています。

Wakabaya got calm again as usual.
While I clean, Kotaro cheers me with this lovely smile as usual, too.

関連記事