残暑見舞い、ありがとうございます。ゲストハウス若葉屋まで届きましたよ。お返事を書こうと思ったのですが、あなたの住所が書かれていなかったので若葉屋のブログでお返事しますね。あなたが若葉屋の10周年を知っていたので、きっと、若葉屋のブログやSNSを見ていると思いましたので。
Thank you for your summer postcard. I received it. I wanted to write back, but your address was not written, so I’m writing a reply on Wakabaya’s blog. Since you knew about Wakabaya’s 10th anniversary, I thought you view Wakabaya’s blog and SNS.
お遍路で若葉屋に1泊したあと、結願して再び、若葉屋に帰ってきてくれこと、嬉しかったです。また、あなたと仏教やお遍路について熱心に話をしたこと、よく覚えています。
I was happy to host you again after you finished the pilgrimage, and I also remember our enthusiastic conversation about Buddhism and the pilgrimage.
私も再び、あなたが若葉屋に来てくれること、そしておしゃべりできる日を楽しみにしています。
I too look forward to seeing you and chatting with you again.
お便り、ありがとうございました。あなたとあなたのご家族のご健康とご多幸、そして、オリンピックでの台湾選手のご活躍をお祈りいたします。
Thank you very much for your letter. We wish you and your family good health and happiness, and we wish Taiwanese athletes good luck in the Paris Olympics!